La Liberté Chrétienne Forum d'aide, de recherche et collaboration pour une meilleure compréhension des écritures |
| | Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? | |
| | Auteur | Message |
---|
Candice
Nombre de messages : 158 Date d'inscription : 27/09/2016
| Sujet: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Sam 24 Fév 2018 - 1:28 | |
| Bonjour tous,
C'est le titre d'un article sur lequel je suis tombée sur le net et que j'ai trouvé fort pertinent. Je le laisse à l'appréciation de tous :
Nos traductions bibliques sont-elles fiables ?
Bonne lecture !
Fraternellement
Candice Vanille | |
| | | Nomade Admin
Nombre de messages : 14958 Localisation : Europe Date d'inscription : 23/09/2006
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Sam 24 Fév 2018 - 11:42 | |
| Shalom Candice, d'avoir enrichi l'espace "Fiabilité de la Bible" de notre forum par l'article " Nos traductions bibliques sont-elles fiables ?" de Viviane ANDRÉ que j'ai beaucoup apprécié. Il est souhaitable que le plus possible de lectrices et de lecteurs en prennent connaissance. En plus de ce que Viviane André expose dans son article, je suis arrivé à la conclusion depuis longtemps qu'une traduction fiable de la Bible ne dépend pas seulement d'une bonne connaissance de l'hébreu, de l'araméen et du grec mais également de l'aide de l'Esprit saint. Il est donc souhaitable que les traductrices et traducteurs de la Bible soient né(e)s de nouveau d'eau et d'Esprit saint : - Citation :
... « En vérité, en vérité, je te le dis : à moins de naître de nouveau, nul ne peut voir le Royaume de Dieu. » ... « En vérité, en vérité, je te le dis : nul, s’il ne naît d’eau et d’Esprit, ne peut entrer dans le Royaume de Dieu. Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l’Esprit est esprit. ... “Il vous faut naître d’en haut”. (Jean 3:3-7)
Celui qui doit vous venir en aide, le Saint-Esprit que le Père enverra en mon nom, vous enseignera tout et vous rappellera tout ce que je vous ai dit. (Jean 14:26)
Avec mes souhaits de bénédictions divines Nomade _________________ ... et si, sur quelque point, vous pensez autrement, là encore Dieu (n)ous éclairera. En attendant, quel que soit le point déjà atteint, marchons tous dans la même ligne - Philippiens 3,15-16.
| |
| | | Nomade Admin
Nombre de messages : 14958 Localisation : Europe Date d'inscription : 23/09/2006
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Mer 28 Fév 2018 - 11:41 | |
| Si comme vu dans le message précédent, on a bien compris que la 1ère condition pour acquérir une bonne connaissance et une bonne compréhension de la vérité divine révélée est de se laisser aider par l'Esprit saint, le pas suivant sera de choisir une bonne traduction de la Bible si on n'est pas en mesure de lire la Bible dans les langues originales l'hébreu. l'araméen et le grec. Il est souhaitable que la ou les Bibles de votre choix aient également des notes en bas de page qui signalent les alternatives de traduire certains mots ou passages.
Si vous êtes catholique, il serait indiqué de choisir pas seulement une traduction de votre église mais également au moins une autre traduction soit protestante ou autre parce que les traductions catholiques vont faire pencher certains textes pour étayer les doctrines de l'église catholique. Si vous êtes témoin de Jéhovah, vous utiliserez évidemment la Traduction du Monde Nouveau de votre organisation qui est une excellente traduction dans l'ensemble mais tendancieuse dans certains textes pour soutenir les doctrines spécifiques à votre communauté.
Si vous comparez des traductions anciennes avec les traductions récentes, vous constaterez que certains mots ou expressions n'y apparaissent plus maintenant. Dans combien de Bible récentes trouvez-vous par exemple encore le nom de Dieu YHWH rendu autrefois par YaHWeH ou YaHVé ou JéHoVaH ? Le nom de Dieu - qui apparaît des milliers de fois dans le texte hébreu - a tout simplement été supprimé et remplacé par "SEIGNEUR" (qui serait plutôt la traduction de l'hébreu "Adonaï"). D'autres mots comme "âme" sont remplacés par "être", etc. (Trouvez-vous encore par exemple dans les médias, dans les écoles, dans les universités, dans les académies ou tout simplement dans le langage courant des mots comme "création ou Créateur, Dieu, péché, repentance" ? Non, n'est-pas ! Où si par exemple Dieu est mentionné , ce sera généralement pour mettre en doute son existence. Tout est fait depuis le siècle des lumières pour laïciser le langage et l'état d'esprit de la population)
Alors à quelle traduction de la Bible disponible de nos jours peut-on encore avoir confiance ? Laquelle ou lesquelles recommandez-vous personnellement ?
_________________ ... et si, sur quelque point, vous pensez autrement, là encore Dieu (n)ous éclairera. En attendant, quel que soit le point déjà atteint, marchons tous dans la même ligne - Philippiens 3,15-16.
| |
| | | Gégé2 Modérateur
Nombre de messages : 10782 Localisation : Europe Date d'inscription : 29/03/2006
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Mer 28 Fév 2018 - 13:41 | |
| Lien à lire
http://animationbiblique.org/wp-content/uploads/2017/01/Quelle-traduction-de-la-Bible-choisir.pdf _________________ Ayez la vérité comme ceinture (Ephésiens 6)
| |
| | | Hervé-P
Nombre de messages : 110 Localisation : Sainte-Marie (Île de la Réunion) Date d'inscription : 27/03/2022
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Lun 28 Mar 2022 - 19:43 | |
| — Bonjour. — Pour ce qui est question de la fidélité de nos traductions françaises de la Bible, il convient d'être prudent, très prudent. Et surtout, surtout, demander à l'Auteur de la Bible (Dieu Lui-Même) ce qu'Il a voulu dire ! J'ai en effet trouvé une groôôosssse contradiction entre Malachie 3, 1a et Matthieu 11, 10/Marc 1, 2/Luc 7, 27… — Voici ce que dit Malachie : «Voici, je vais envoyer mon messager, et il préparera la voie devant moi…» — Et voici ce qu'en dit Matthieu 11, 10 (Marc 1, 2 et Luc 7,27 disentla même chose) : «Car c’est celui de qui il est écrit: Voici, j’envoie mon messager devant ta face, qui préparera ton chemin devant toi.» (version Ostervald, considérée comme l'une des plus fidèles !) — Déjà, ne trouvez-vous pas qu'on insiste un peu trop dans le texte pour (presque) nous obliger à croire que l'Éternel envoie Son messager (il s'agit de Jean-Baptiste) devant un autre que Lui ? — De plus, cette contradiction flagrante entre l'Ancien Testament et le Nouveau, alors que Jésus-Christ, Parole faite chair, normalement, ne peut pas dire autre chose (une chose différente) que ce que l'Éternel, Son Père a dit dans l'Ancien ! — De plus, il est bien écrit : Malachie 3, 6a : «Car je suis l’Éternel, je ne change pas;» , rappelé ainsi dans le Nouveau Testament : Jacques 1,17 : «Toute grâce excellente et tout don parfait viennent d’en haut, et descendent du Père des lumières, en qui il n’y a ni variation, ni ombre de changement.» — Alors (sacrilège !!!), prenant ma Bible Ostervald papier, je me suis armé d'un “Blanco” et ai immédiatement corrigé cette incongruïté ! — C'est d'ailleurs curieux que “@Nomade” (L'Admin) ne l'ait pas remarqué dans son post “Malachie chapitre 3” du fil “Malachie, verset par verset” en ayant cité successivement l'Ancien puis le Nouveau Testament dans un de ses posts car la découverte de cette falsification m'a presque fait tomber à la renverse de surprise ! — (Je vais presque bousculer des idées reçues sur ce forum…) ! Je vous prie donc de vérifier soigneusement ce point car il s'agit là d'une attaque contre la Seigneurie de Jésus-Christ, le Père manifesté en chair ! — J'ai encore d'autres sujets “du même tonneau” “sous le coude” que je pubierai, le moment venu, “s'il plaît à Dieu” ! — Cordialement, au Nom du Seigneur Jésus-Christ ! | |
| | | Hervé-P
Nombre de messages : 110 Localisation : Sainte-Marie (Île de la Réunion) Date d'inscription : 27/03/2022
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Mer 30 Mar 2022 - 12:53 | |
| — Bonjour, @Nomade ! — Avant que je m'inscrive sur ce forum, je l'avais déjà parcouru, “pris la température” de certains sujets et remarqué ce que tu avais écrit… — Personnellement (ça n'engage que moi), tu devrais peut-être renommer ce forum “LIBERTÉ EN JÉSUS-CHRIST” car : 2 Corinthiens 3, 9-13 : «Car, si le ministère de condamnation a été glorieux, le ministère de la justice abonde bien plus en gloire. Et, en effet, ce premier ministère, qui a été glorieux, ne l’a point été, à cause de la gloire surabondante du second. Car, si ce qui devait prendre fin a été glorieux, ce qui est permanent est beaucoup plus glorieux. Ayant donc une telle espérance, nous usons d’une grande liberté, Et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, afin que les enfants d’Israël ne vissent pas la fin de ce qui devait disparaître.» — Je constate aussi que certains chrétiens sont encore prisonniers de certains dogmes venant de certaines dénominations qu'ils ont fréquenté quand ils sont venus à Christ ! C'est pourquoi Jésus-Christ veut aussi les libérer… s'ils acceptent de se remettre en question ! — Côté lecture de la Bible, je l'ai lue plusieurs dizaines de fois en entier, depuis la Genèse jusqu'à l'Apocalypse, ayant téléchargé un plan de lecture sur 1 an, visible et téléchargeable sur mon site Web (étiquette “WWW” en bas de ma tête de Sioux) ! — Cordialement, au Nom du Seigneur Jésus-Christ ! | |
| | | Nomade Admin
Nombre de messages : 14958 Localisation : Europe Date d'inscription : 23/09/2006
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Mer 30 Mar 2022 - 14:09 | |
| - Hervé-P a écrit:
- — Bonjour, @Nomade !
... tu devrais peut-être renommer ce forum “LIBERTÉ EN JÉSUS-CHRIST” ... Bonjour Hervé, tu ne l'as peut-être pas encore remarqué mais tu es sur le forum de Gégé qui en est aussi l'administrateur. Je suis venu sur ce forum "La Liberté Chrétienne" 6 mois après sa fondation par Gégé et il m'a proposé par la suite à travailler avec lui dans le cadre de l'administration. En devenant des disciples de Jésus-Christ, les chrétiens authentiques ont leur liberté qui vient de Yahweh Dieu comme Jésus lui-même l'a reconnu publiquement en citant le texte suivant d'Ésaie : - Citation :
- "14 Jésus, revêtu de la puissance de l’Esprit, retourna en Galilée, et sa renommée se répandit dans tout le pays d’alentour. 15 Il enseignait dans les synagogues, et il était glorifié par tous. 16 Il se rendit à Nazareth, où il avait été élevé, et, selon sa coutume, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture, 17 et on lui remit le livre du prophète Ésaïe. L’ayant déroulé, il trouva l’endroit où il était écrit :
18 L’Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu’il m’a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres ; Il m’a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé, 19 Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés, Pour publier une année de grâce du Seigneur. 20 Ensuite, il roula le livre, le remit au serviteur, et s’assit. Tous ceux qui se trouvaient dans la synagogue avaient les regards fixés sur lui. 21 Alors il commença à leur dire : Aujourd’hui cette parole de l’écriture, que vous venez d’entendre, est accomplie." (Luc 4:14-21) Jésus apportait donc la liberté chrétienne dont nous jouissons selon les instructions de son Père Yahweh Dieu ! - Hervé a écrit:
- — Je constate aussi que certains chrétiens sont encore prisonniers de certains dogmes venant de certaines dénominations qu'ils ont fréquenté quand ils sont venus à Christ ! C'est pourquoi Jésus-Christ veut aussi les libérer… s'ils acceptent de se remettre en question !
Cela semble pourtant être aussi ton cas puisque tu as écrit (dans ton message plus haut du Lun 28 Mar 2022 - 19:43 ): "... Jésus-Christ, le Père manifesté en chair !" Jésus n'est pas le Père ! Le Père est de toute éternité tandis que Jésus a été créé comme première oeuvre de Dieu : " Il est ... le premier-né de la création" (Colossiens 1:15) (Si tu l'entendais dans un autre sens, il serait préférable de préciser d'emblée) Sincèrement Nomade _________________ ... et si, sur quelque point, vous pensez autrement, là encore Dieu (n)ous éclairera. En attendant, quel que soit le point déjà atteint, marchons tous dans la même ligne - Philippiens 3,15-16.
Dernière édition par Nomade le Mer 30 Mar 2022 - 14:22, édité 1 fois | |
| | | Hervé-P
Nombre de messages : 110 Localisation : Sainte-Marie (Île de la Réunion) Date d'inscription : 27/03/2022
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Mer 30 Mar 2022 - 14:21 | |
| — Je vais écrire une étude approfondie sur ce forum qui prouvera, Bible en main, passages bibliques à l'appui, que Jésus-Christ est bien le Père manifesté en chair ! — J'ai d'ailleurs déjà commencé… — À bientôt, au Nom du Seigneur Jésus-Christ ! | |
| | | Nomade Admin
Nombre de messages : 14958 Localisation : Europe Date d'inscription : 23/09/2006
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Mer 30 Mar 2022 - 15:28 | |
| - Hervé-P a écrit:
- — Je vais écrire une étude approfondie sur ce forum qui prouvera, Bible en main, passages bibliques à l'appui, que Jésus-Christ est bien le Père manifesté en chair !
— J'ai d'ailleurs déjà commencé… — À bientôt, au Nom du Seigneur Jésus-Christ ! Cher Hervé, dans ton étude approfondie, tu voudras bien tenir compte du texte suivant : - Citation :
- 18 Un chef interrogea Jésus et dit : Bon maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ? 19 Jésus lui dit : Pourquoi m'appelles-tu bon ? Personne n'est bon, si ce n'est Dieu seul. (Luc 18:18-19)
Jésus refusa qu'on l'appelle "Bon maître" parce qu' un seul est bon : Dieu !N'est-ce pas une preuve irréfutable de la bouche de Jésus qu'il n'est pas Dieu ?HUGH !Nomade _________________ ... et si, sur quelque point, vous pensez autrement, là encore Dieu (n)ous éclairera. En attendant, quel que soit le point déjà atteint, marchons tous dans la même ligne - Philippiens 3,15-16.
| |
| | | Hervé-P
Nombre de messages : 110 Localisation : Sainte-Marie (Île de la Réunion) Date d'inscription : 27/03/2022
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Jeu 31 Mar 2022 - 17:01 | |
| — Je vais te répondre sur ce point précis où tu dis que Jésus-Christ n'était pas bon parce que seul Dieu est bon : - Citation :
- Matthieu 9, 36 : «Et voyant la multitude du peuple, il fut ému de compassion envers eux, de ce qu’ils étaient misérables et errants, comme des brebis qui n’ont point de berger.»
Matthieu 14, 14 : «Et Jésus, étant sorti, vit une grande multitude; et il fut ému de compassion envers eux, et guérit leurs malades.» Matthieu 15, 32 : «Alors Jésus, ayant appelé ses disciples, leur dit: J’ai pitié de cette multitude; car il y a déjà trois jours qu’ils ne me quittent point, et ils n’ont rien à manger; et je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.» Marc 1, 41 : «Et Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et lui dit: Je le veux, sois nettoyé.» Marc 6, 34 : «Alors Jésus étant sorti, vit une grande multitude; et il fut touché de compassion envers eux, parce qu’ils étaient comme des brebis qui n’ont point de berger; et il se mit à leur enseigner plusieurs choses.» Marc 8, 2 : «J’ai compassion de ce peuple; car il y a déjà trois jours qu’ils ne me quittent point, et ils n’ont rien à manger.» Luc 7, 13 : «Et le Seigneur l’ayant vue, fut touché de compassion pour elle, et lui dit: Ne pleure point.»
— Crois-tu que Jésus-Christ n'était pas bon !?… Eh bien je viens de te démontrer le contraire ! Donc, sur ce point, il est bien Dieu car seul Dieu est bon (Dans la parabole du bon Samaritain, on dit souvent que le Samaritain fut bon parce qu'il était ému de compassion envers l'homme à demi-mort !) !!! De plus : Jean 9, 35-38 : «Jésus apprit qu’ils l’avaient chassé dehors; et l’ayant rencontré, il lui dit: crois-tu au Fils de Dieu? Cet homme lui répondit, et dit: qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui? Jésus lui dit: tu l’as vu, et c’est celui qui te parle. Alors il dit: j’y crois, Seigneur; et il l’adora.» (Version Martin) — On ne doit adorer que Dieu Seul, pas un homme ! Or, l'aveugle de naissance guéri avait reconnu en Jésus-Christ la présence du Père en Esprit ! C'est pour ça qu'il L'a adoré, et Jésus-Christ homme n'a pas refusé son adoration, contrairement aux Disciples en mission qui faisaient relever des hommes qui voulaient les adorer ! — De plus, après Sa résurrection : Jean 20, 26-29 : «Huit jours après, ses disciples étaient de nouveau dans la maison, et Thomas était avec eux. Jésus vint, les portes étant fermées, et se tint au milieu d’eux et dit: La paix soit avec vous! Puis il dit à Thomas: Mets ici ton doigt, et regarde mes mains; avance aussi ta main, et la mets dans mon côté, et ne sois pas incrédule, mais croyant. Thomas répondit et lui dit: Mon Seigneur et mon Dieu! Jésus lui dit: Parce que tu m’as vu, Thomas, tu as cru. Heureux ceux qui n’ont pas vu, et qui ont cru!»— Voilà donc des preuves irréfutables que Jésus-Christ est bien Dieu ! Non seulement parce qu'Il est bon, mais encore qu'Il soit adoré comme Dieu, ce qui mettait les Pharisiens en fureur parce qu'ils ne considéraient Jésus-Christ que comme un homme, ne voyant pas le Père en Lui (pourtant manifesté dans l'Ancien Testament !) !!! — En plus, le Père Lui a remis toute autorité et le Nom au-dessus de tout nom, afin que, pour honorer le Père, il faut passer par le Fils ! Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Père !!!— Cordialement, au Nom du Seigneur Jésus-Christ ! | |
| | | Elisamu
Nombre de messages : 425 Date d'inscription : 11/05/2012
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Mer 8 Mar 2023 - 5:16 | |
| - Hervé-P a écrit:
- — Bonjour.
— Pour ce qui est question de la fidélité de nos traductions françaises de la Bible, il convient d'être prudent, très prudent. Et surtout, surtout, demander à l'Auteur de la Bible (Dieu Lui-Même) ce qu'Il a voulu dire ! J'ai en effet trouvé une groôôosssse contradiction entre Malachie 3, 1a et Matthieu 11, 10/Marc 1, 2/Luc 7, 27… — Voici ce que dit Malachie : «Voici, je vais envoyer mon messager, et il préparera la voie devant moi…» — Et voici ce qu'en dit Matthieu 11, 10 (Marc 1, 2 et Luc 7,27 disentla même chose) : «Car c’est celui de qui il est écrit: Voici, j’envoie mon messager devant ta face, qui préparera ton chemin devant toi.» (version Ostervald, considérée comme l'une des plus fidèles !) — Déjà, ne trouvez-vous pas qu'on insiste un peu trop dans le texte pour (presque) nous obliger à croire que l'Éternel envoie Son messager (il s'agit de Jean-Baptiste) devant un autre que Lui ? — De plus, cette contradiction flagrante entre l'Ancien Testament et le Nouveau, alors que Jésus-Christ, Parole faite chair, normalement, ne peut pas dire autre chose (une chose différente) que ce que l'Éternel, Son Père a dit dans l'Ancien ! — De plus, il est bien écrit : Malachie 3, 6a : «Car je suis l’Éternel, je ne change pas;» , rappelé ainsi dans le Nouveau Testament : Jacques 1,17 : «Toute grâce excellente et tout don parfait viennent d’en haut, et descendent du Père des lumières, en qui il n’y a ni variation, ni ombre de changement.»
Bonjour à tous,bonjour Hervé si tu me lis,C’est effectivement étonnant cette différence entre ce ‘’devant moi’’ et ce ‘’devant toi’’ que tu soulèves ici.Au final, on se demande devant qui exactement le messager est envoyé. Dans Malachie 3:1 ‘’Voici J’enverrai mon messager; il préparera le chemin devant moi.’’ Là c’est clair, Celui qui envoie et le ‘’devant moi’’ c’est l’Eternel, puisque c’est Lui-même qui parle.Que dit le NT, devant qui le messager est donc envoyé ?Voici ce que répond le messager lui-même, Jean le baptiseur :Ce n'est pas moi qui suis le ‘’Christ’’, mais j'ai été envoyé ‘’devant lui’’. ( Jean 3)Le messager a donc été envoyé devant le Christ.Du coup, en revenant vers les passages du NT montrés par Hervé (Matthieu 11, 10 Marc 1, 2 et Luc 7,27 ) le Christ dit‘’Voici, j’envoie mon messager devant ta face, qui préparera ton chemin devant toi.» Dans ces phrases,…..alors que c’est le Christ qui parle , il ne dit pas que le messager est envoyé ‘’devant moi’’ comme il devrait le dire puisque c’est bien devant lui le Christ qu’est envoyé le messager, mais bizarrement il dit ‘’devant toi’’ ??.......En d’autres occasions pourtant, Jésus a cité exactement les écritures en s’impliquant clairement lui-même, comme par exemple dans la synagogue de Nazareth :Et on lui présenta le livre du prophète Ésaïe, et ayant déroulé le livre, il trouva l’endroit où il était écrit :L’Esprit du Seigneur est sur moi , c’est pourquoi il m’a oint pour annoncer l’Évangile aux pauvres ; il m’a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé Pour publier la liberté aux captifs, et le recouvrement de la vue aux aveugles ; pour renvoyer libres ceux qui sont dans l’oppression, et pour publier l’année favorable du Seigneur.Et ayant replié le livre, et l’ayant rendu au ministre, il s’assit ; et les yeux de tous, dans la synagogue, étaient arrêtés sur lui.Alors il commença à leur dire : Cette parole de l’Écriture est accomplie aujourd’hui, et vous l’entendez. ( Luc 4 )Je te remercie Hervé d’avoir mis le doigt sur ce sujet et partagé tes recherches qui bousculent et font cheminer. Pour ma part il y a en effet qqch qui ne tourne pas rond dans cette ‘’affaire’’ de ''devant toi''…….Car c’est bien devant le Christ que le messager Jean le baptiste a été envoyé et devant personne d’autre. Merci à JeSUIS d'Être la VoieBien à vous tous en Jésus Christelisamu | |
| | | Gégé2 Modérateur
Nombre de messages : 10782 Localisation : Europe Date d'inscription : 29/03/2006
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Mer 8 Mar 2023 - 8:35 | |
| Hervé-p a écrit :En plus, le Père Lui a remis toute autorité et le Nom au-dessus de tout nom, afin que, pour honorer le Père, il faut passer par le Fils ! Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Père !!! — Cordialement, au Nom du Seigneur Jésus-Christ !C'est un point intéressant, surtout apprès le long commentaire divisant, à démontrer que Jésus serait Dieu, bien qu'il ne soit pas le Père mais le fils, c'est un grand mystère. Le commentaire qui précède cette affirmation, a pour objet affirmé, de faire ressortir la divinité de Christ, or ce que jésus affirme est : Que c'est le Père qui l'envoie (Voir Jean 3 : 16 Jésus donc leur dit : “ Lorsque vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous saurez qui je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je parle de ces choses, selon que mon Père m'a enseigné. (Jean 8 :28) Beaucoup d'autres textes vont dans le même sens Le constat est que Jésus est subordonné au Père, il fait tout pour la gloire du Père, pas étonnant qu'il rétorque çà à celui qui le qualifie de bon, qu'il renvoie le compliment vers le créateur de toutes choses ; d'autre part, si le fils représente le Père, pourquoi le Père serait aussi sur terre à subir les mêmes choses que le fils ? Dieu, contrairement à certaines affirmations mensongères, n'est pas un Dieu à trois têtes, ce qui serait une abomination. Dès lors que chaque personne a ses propres pensées, son libre arbitre, on le constate dans le combat que Jésus mène face à Satan, pourquoi le malin demanderait-il de l'adorer en échange du pouvoir terrestre ? Cela n'a pas de sens !Ce sont là, quelques arguments, pour que la raison soit notre guide de notre argumentation au service de la vérité et pour la gloire de notre Dieu et Père. Humblement ggNous reviendrons sur Malachie 3 : 1 À Bientôt avec _________________ Ayez la vérité comme ceinture (Ephésiens 6)
| |
| | | Nomade Admin
Nombre de messages : 14958 Localisation : Europe Date d'inscription : 23/09/2006
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Mer 8 Mar 2023 - 12:00 | |
| - Elisamu a écrit:
- ... Pour ma part il y a en effet qqch qui ne tourne pas rond dans cette ‘’affaire’’ de ''devant toi''…….Car c’est bien devant le Christ que le messager Jean le baptiste a été envoyé et devant personne d’autre.
Merci à JeSUIS d'Être la Voie Bien à vous tous en Jésus Christ Bonjour à toutes et tous, bonjour à Elisamu si tu me lis, Jésus a dit à Dieu, son Père : " qu'ils te connaissent, toi le seul vrai Dieu" (Jean 17:3) et l'apôtre Paul a confirmé en écrivant sous inspiration divine par l'Esprit saint : " pour nous il n’y a qu’un seul Dieu, le Père" (1Corinthiens 8:6) Sincèrement et respectueusement Nomade _________________ ... et si, sur quelque point, vous pensez autrement, là encore Dieu (n)ous éclairera. En attendant, quel que soit le point déjà atteint, marchons tous dans la même ligne - Philippiens 3,15-16.
| |
| | | Elisamu
Nombre de messages : 425 Date d'inscription : 11/05/2012
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Jeu 9 Mar 2023 - 6:11 | |
| - Nomade a écrit:
Bonjour à toutes et tous, bonjour à Elisamu si tu me lis,
Jésus a dit à Dieu, son Père : "qu'ils te connaissent, toi le seul vrai Dieu" (Jean 17:3)
et l'apôtre Paul a confirmé en écrivant sous inspiration divine par l'Esprit saint : "pour nous il n’y a qu’un seul Dieu, le Père" (1Corinthiens 8:6)
Sincèrement et respectueusement Nomade Bonjour à tous, bonjour à toutes,bonjour Nomade, oui je te lis Les versets que tu proposes sont bien choisis, ils démontrent l’unité de l’ Esprit de Dieu , ce que Jésus explique en disant : ‘’Moi et le Père sommes 1 ‘’ ( Jean 10 :30 )Bien à tous,elisamu | |
| | | Nomade Admin
Nombre de messages : 14958 Localisation : Europe Date d'inscription : 23/09/2006
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Jeu 9 Mar 2023 - 10:20 | |
| - Elisamu a écrit:
- Bonjour à tous, bonjour à toutes,
bonjour Nomade, oui je te lis Les versets que tu proposes sont bien choisis, ils démontrent l’unité de l’ Esprit de Dieu, ce que Jésus explique en disant: ‘’Moi et le Père sommes 1 ‘’ ( Jean 10 :30 ) Bien à tous, elisamu En effet Elisamu, Jésus a bien dit : - Citation :
- "Moi et le Père nous sommes 1" (Jean 10:30) et il a ajouté ".... Je ne prie pas pour eux seulement, mais encore pour ceux qui croiront en moi à travers leur parole, afin que tous soient 1 comme toi, Père, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu’eux aussi soient [1] en nous pour que le monde croie que tu m’as envoyé. Je leur ai donné la gloire que tu m’as donnée afin qu’ils soient 1 comme nous sommes 1 moi en eux et toi en moi , afin qu’ils soient parfaitement 1 et qu’ainsi le monde reconnaisse que tu m’as envoyé et que tu les as aimés comme tu m’as aimé. Père, je veux que là où je suis ceux que tu m’as donnés soient aussi avec moi afin qu’ils contemplent ma gloire, la gloire que tu m’as donnée parce que tu m’as aimé avant la création du monde. Père juste, le monde ne t’a pas connu, mais moi, je t’ai connu, et ceux-ci ont reconnu que tu m’as envoyé. Je leur ai fait connaître ton nom et je le leur ferai connaître encore, afin que l’amour dont tu m’as aimé soit en eux et que moi je sois en eux. " (Jean 17:20-26)
C'est merveilleux pour les appelé(e)s et élu(e)s de devenir 1 avec le Père et 1 avec Jésus ! Sincèrement et respectueusement Nomade _________________ ... et si, sur quelque point, vous pensez autrement, là encore Dieu (n)ous éclairera. En attendant, quel que soit le point déjà atteint, marchons tous dans la même ligne - Philippiens 3,15-16.
| |
| | | Nomade Admin
Nombre de messages : 14958 Localisation : Europe Date d'inscription : 23/09/2006
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Sam 11 Mar 2023 - 11:50 | |
| Chers lectrices, chers lecteurs, le titre de ce sujet "Nos traductions bibliques sont-elles fiables ?" est absolument indiqué puisqu'il existe de plus en plus de traductions des textes originaux de la Bible écrits en hébreu, en araméen et en grec. Au sujet des textes originaux de la Bible, il est écrit : - Citation :
- "16 Toute l’Écriture est inspirée de Dieu et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, 17 afin que l’homme de Dieu soit formé et équipé pour toute œuvre bonne." (2Timothée 3:16-17)
En une seule phrase, l'apôtre Paul met en évidence l'utilité des Saintes Écritures vraiment inspirées par Dieu au moyen de son esprit saint ! Puisqe peu de gens sont capables de lire les livres de la Bible dans les langues originales, des traductions sont devenues indispensables. De nos jours, la Bible est traduite en - Citation :
3589 langues avec une partie des Ecritures – 7.14 milliards d’individus- 724 langues avec la Bible complète – 5,9 milliards d’individus
- 1617 langues avec le Nouveau Testament en entier (quelques-unes ont également une partie de l’Ancien Testament) – 797 millions d’individus
- 1248 langues avec quelques portions de Bible traduites – 446 millions d’individus
Un travail considérable a donc été fait pour traduire la Bible ! Il y a de nombreuses traductions de la Bible en langue fran çaise. Vous pouvez même lire la Bible complète dans Internet, notamment sur le site suivant où vous la trouverez en de nombreuses traductions : https://www.levangile.com/bible-lsg-1-1-1-complet-contexte-non Toutes les traductions de la Bible sont-elles fiables ? Nomade _________________ ... et si, sur quelque point, vous pensez autrement, là encore Dieu (n)ous éclairera. En attendant, quel que soit le point déjà atteint, marchons tous dans la même ligne - Philippiens 3,15-16.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? | |
| |
| | | | Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|