La Liberté Chrétienne Forum d'aide, de recherche et collaboration pour une meilleure compréhension des écritures |
|
| 1Corinthiens 10,3-4 | |
| | Auteur | Message |
---|
Nomade Admin
Nombre de messages : 15117 Localisation : Europe Date d'inscription : 23/09/2006
| Sujet: 1Corinthiens 10,3-4 Sam 12 Juil 2008 - 22:18 | |
| Xavier a écrit (sujet : L'antichrist et la grande Apostasie) : - Citation :
- ... en lisant un peu plus en avant en 1 Corinthiens 10 par exemple les versets 3 et 4 il est question de nourriture spirituelle et de breuvage spirituel (je pense la manne et l'eau du rocher d'Horeb).
Comment peut-on comprendre ces versets? Voici ce qu'on lit dans les versets cités par Xavier : - Citation :
- ... ils ont tous mangé le même aliment spirituel [surnaturel*], et qu'ils ont tous bu le même breuvage spirituel [surnaturel*], car ils buvaient à un rocher spirituel [surnaturel*] qui les suivait, et ce rocher était Christ. - 1Corinthiens 10,3-4 Segond
* "surnaturel" (ou supernaturel en anglais) selon Living Bible, Revised Standard Version, New English Bible. Comme les versets 1 et 2 de ce chapitre le montrent , Paul parle des Israélites pendant leurs pérégrinations dans le désert pendant 40 ans du temps de Moïse. Pour faire vivre un peuple entier de millions d'individus dans le Sinaï pendant 40 ans, il fallait des moyens surnaturels pour les nourrir et étancher leur soif tout en assurant leur hygiène. Tous les lecteurs des Écritures savent que Dieu a nourri son peuple avec la manne. Quant à l'eau dont ils avaient besoin, la Bible dit : - Citation :
- Il fendit des rochers dans le désert,
Et il donna à boire comme des flots abondants; Du rocher il fit jaillir des sources, Et couler des eaux comme des fleuves. - Psaume 78,15-16. Les Israélites ne manquèrent donc pas d'eau. Selon Paul, c'était ho Christós = l'Oint (ou le Christ) qui était chargé de pourvoir de manière surnaturelle aux besoins en eau des Israélites. Les commentateurs voient dans ce Oint généralement Jésus dans sa vie préhumaine chargé de cette tâche. Pour le peuple de Dieu chrétien, Jésus est devenu le "pain du ciel" et "quiconque boit de l'eau qu'il donne n'aura jamais plus soif." - 1Pierre 2,9-10; Jean 6,48-51; 4,14. Fraternellement Nomade _________________ ... et si, sur quelque point, vous pensez autrement, là encore Dieu (n)ous éclairera. En attendant, quel que soit le point déjà atteint, marchons tous dans la même ligne - Philippiens 3,15-16.
| |
| | | Xavier
Nombre de messages : 422 Localisation : la Terre Date d'inscription : 19/03/2007
| Sujet: Re: 1Corinthiens 10,3-4 Dim 13 Juil 2008 - 11:12 | |
| Bonjour Nomade, Je te remercie de ces précisions, mais je constate qu'il faut lire l'anglais afin d'avoir peut-être la possibilité de comprendre ce que signifie le mot spirituel cité dans le texte. Les textes intercalaires grecs/français ne parlent pas de surnaturel. La traduction du Semeur compare ce passage la manne et l'eau du rocher avec la cène le pain et le vin. Mais si le lecteur se contente de la Bible en français il ne trouve pas de notion surnaturelle, bien sûr il peut imaginer que le mot spirituel signifie dans ce cas surnaturel. Mais en première lecture ce n'est pas si évident. Et surtout je ne pense pas que le texte de Segond ne gagne pas à voir des mots rajouter entre crochets, puisque qu'en réalité aucune traduction de Segond ne le fait. Avec mes fraternelles salutations Xavier | |
| | | Nomade Admin
Nombre de messages : 15117 Localisation : Europe Date d'inscription : 23/09/2006
| Sujet: Re: 1Corinthiens 10,3-4 Dim 13 Juil 2008 - 12:22 | |
| Cher Xavier,
je fais de mon mieux pour apporter ma contribution à ta question sur 1Corinthiens 10,4-5.
Désolé si j'ai cité 3 versions anglaises dans un forum francophone. Comme tu le sais, je ne suis pas français et le français n'est pas ma langue maternelle. Je suis mieux équipé en anglais et je partage volontiers avec mes frères et soeurs ce que d'autres traductions en d'autres langues contiennent.
Je n'ai rien "ajouté" à la Version Segond. Il est d'usage de mettre entre crochets des mots alternatifs en précisant avec un * la source de la traduction alternative. C'est ce que j'ai fait dans le cadre de la citation selon Segond en renvoyant aux Versions dans lesquelles on trouve la traduction alternative que chaque lecteur peut accepter ou rejeter.
La manne tombant du ciel tous les jours pendant des décennies excepté le jour du sabbat était bien une forme d'alimentation surnaturelle et il n'était pas courant non plus d'obtenir à l'époque de l'eau sortant d'un rocher en frappant dessus après que Yhwh avait donné à Moïse l'instruction de procéder de cette manière.
Si quelqu'un a une autre explication, j'en prendrai volontiers connaissance.
Bien fraternellement Nomade _________________ ... et si, sur quelque point, vous pensez autrement, là encore Dieu (n)ous éclairera. En attendant, quel que soit le point déjà atteint, marchons tous dans la même ligne - Philippiens 3,15-16.
| |
| | | Gégé2 Admin
Nombre de messages : 10988 Localisation : Europe Date d'inscription : 29/03/2006
| Sujet: Re: 1Corinthiens 10,3-4 Lun 14 Juil 2008 - 9:39 | |
| Bonjour , Xavier , Nomade et tous , Lorsque Paul dans sa 1ere lettre aux Corinthiens met en oppposition le corps physique , au corps spirituel , il ne fait aucun doute que le corps spirituel est surnaturel pae rapport au corps physique fait de chair et de sang , c'est quelques chose qui depasse ce que nous pouvons expliquer avec nos connaissances d'homme physique et charnel Comme le dit Paul la sagesse de Dieu parait folie aux yeux de la sagesse divine , parce que incomprehensible , incommensurable , sans fondement mesurable par l'esprit humain La façon dont Dieu delivra les israelites d' Egypte n'est pas acceptable pour les esprits scientifiques et cartesiens , pour qui seule l'experience et les faits mesurables et contrôlables comptent , mais là , çà depasse l'entendement humains , il est question de la puissance de YHVH createur de toutes choses , Maitres de tout l'univers selon Isaie il donne l'echelle de grandeur qui fait le différence entre YHVH et l'esprit humains le plus performant - Citation :
- « Car mes pensées ne sont pas vos pensées, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l'Éternel : » (Ésaïe 55:
« car [comme] les cieux sont élevés au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont élevées au-dessus de vos voies, et mes pensées au-dessus de vos pensées. » (Ésaïe 55:9) Qui pourrait rivaliser avec Dieu ? Devant leur incapacité , à s'elever à ce niveau l'esprit de l'homme prefere tourner en derision ceux qui reconnaisse la puissance illimitée de Dieu , pour eux sottise car ils sont incapables d'en donner une explication leur logique ,( voir 1 Corinthiens 2 : 14 ) leur orgueuil demesuré leur empeche de saisir les dimensions de la sagesse etde la puissance divine que seul l'homme spirituel peux saisie , non de sont propre fait mais par la puissance de l'esprit saint Aussi Parlant des oeuvres de Dieu , oeuvres de son esprit , oeuvres de puissance , pour nous humains dont l'ensemble n'est pas plus qu'une goutte d'eau dans un torrent de montagne ,ses oeuvres depassant notreentendement , notre nature charnelle , sont donc quelques chose de surnaturel , produit de l'esprit saint donc spirituelles Pas de contardiction , la manne est bien nourriture spirtuelle , l'eau du rocher et bien boissson spirituelle sincerement _________________ Ayez la vérité comme ceinture (Ephésiens 6)
| |
| | | Nomade Admin
Nombre de messages : 15117 Localisation : Europe Date d'inscription : 23/09/2006
| Sujet: Re: 1Corinthiens 10,3-4 Lun 14 Juil 2008 - 11:48 | |
| Chers lecteurs, notre ami Sherlock ne s'est probablement pas encore égaré jusqu'ici, sinon il nous aurait probablement déjà raconté ce que rapporte l'ancien gouverneur britannique du territoire englobant le Sinaï. C. S. Jarvis écrit dans son livre "Yesterday and To-day in Sinai" qu'il avait été témoin oculaire d'un fait remarquable. Quelques hommes de la troupe du Sinaï s'étaient mis à creuser dans le sable qui s'était amassé au pied des rochers à l'endroit où l'on voyait suinter un peu d'eau. Les hommes étaient fatigués et travaillaient lentement. C'est alors que le sergeant Bash Shawish prit la pelle à l'un des hommes pour lui montrer comment on fait son travail, ce que tous les sergeants du monde entier ainsi que les chefs de chantier font tout au plus pendant 2 minutes en travaillant comme des dingues. Il frappa tellement énergiquement la surface calcaire qui s'était déposée que tout d'un coup, elle éclata et l'eau se mit à jaillir de la roche poreuse. Les Soudanais faisant partie de la troupe s'écrièrent : "Regardez, le prophète Moïse!" (Tiré du livre de Werner Keller : "La Bible arrachée au sable"). C'est une histoire bien intéressante et cette manière de "frapper le rocher" pour obtenir de l'eau est plausible. Il ne faut toutefois pas oublier que les Israélites étaient un peuple qui nécessitait de grandes quantités d'eau auxquelles Yhwh pourvut miraculeusement pendant une quarantaine d'années. Je rappelle donc un texte déjà cité plus haut : - Citation :
- Il fendit des rochers dans le désert,
Et il donna à boire comme des flots abondants; Du rocher il fit jaillir des sources, Et couler des eaux comme des fleuves. - Psaume 78,15-16. Cordialement Nomade _________________ ... et si, sur quelque point, vous pensez autrement, là encore Dieu (n)ous éclairera. En attendant, quel que soit le point déjà atteint, marchons tous dans la même ligne - Philippiens 3,15-16.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: 1Corinthiens 10,3-4 | |
| |
| | | | 1Corinthiens 10,3-4 | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|